Traducciones Bíblicas y las reformas en la educación - Sociedad Bíblica de Guatemala

Quienes enseñan y predican, deben esforzarse no solamente en hacerlo bien, sino, además esforzarse también para que cada cristiano pueda tener una verdadera vida devocional, íntima y perseverante con la Biblia.  Algunas de las evidencias que se pueden examinar para saber si verdaderamente se ama la palabra de Dios, pueden ser cuánto tiempo y dinero le dedicamos a la lectura, meditación y estudio de la Biblia.

La Biblia ha sido uno de los principales recursos de educación y, en algunos casos, el único recurso disponible en la lengua materna de las personas.

En aquel tiempo del siglo XVI, había analfabetismo total en la mayoría de la población y esto fue otro de los grandes enemigos de la reforma protestante.  Los reformadores se dieron cuenta que no se podía ser buen cristiano sin saber leer ni escribir.  Rápidamente organizaron grandes campañas de alfabetización, usando incluso, las nuevas traducciones de la Biblia para tal efecto. 

En mayo de 1,536 se funda la primera escuela pública y obligatoria en Ginebra, luego en 1547 en Escocia se funda la primera escuela de educación, dando inicio así a una célebre e ilustre tradición educativa en política, filosofía, teología y economía.  Se dice que los cuáqueros alcanzaron el 100% de alfabetización no solo de sus congregaciones, sino también de sus pueblos en general.  Una de las principales estrategias de los Reformadores fue llevar la evangelización junto con la alfabetización.

¿Y esto para qué? Pues, para que la gente pudiera leer su Biblia y también porque se dieron cuentan que un pueblo letrado, gente que lee y tiene una buena comprensión es más difícil de engañar y manipular. Los Reformadores comprobaron que un pueblo educado, alfabetizado, sale más rápido de la miseria y prospera inevitablemente.

En los decenios siguientes al movimiento de Lutero, las naciones protestantes se dedicaron a educar estimulando la discusión y la reflexión; aunque también hubo trágicos y lamentables eventos de intolerancia religiosa.  En estas naciones fue notorio el avance científico y teológico.  Mientras que en las naciones que se opusieron a las propuestas de la reforma, las naciones que se opusieron a que la Biblia fuera traducida, también prohibieron la educación en general, se prohibió la educación a muchos niños y jóvenes, se siguió oprimiendo y persiguiendo a las personas de ciencia y de pensamiento disidente, priorizando los misticismos y dogmas.  En estas naciones, el retraso educativo fue notorio.  Universidades como Princeton, Yale y Harvard, fueron fundadas como esfuerzos protestantes para una educación del más alto nivel.

Para la iglesia evangélica del siglo XXI es un indicador negativo el hecho que sus miembros no tengan la escolaridad adecuada.  La alfabetización y educación en general y especialmente la educación bíblica y teológica de sus miembros debe ser una prioridad.  Nuestras naciones siguen atrapadas en el tercermundismo y pareciera que llevamos mucho tiempo ya en las famosas «vías de desarrollo» debido a estas carencias.

Tal como vemos en la historia, especialmente en las consecuencias de la Reforma, la educación libera, empodera, da independencia y autodeterminación a las personas y a las sociedades y naciones, lamentablemente, aunque para muchos eso es una amenaza e intentarán de diversas formas limitar el libre acceso a la Biblia.

En aquel tiempo el acceso a la Biblia era muy difícil por diferentes razones.  Hoy en día, aún hay pueblos que no tienen acceso directo a la Biblia, pues aún no está traducida a su lengua materna.  Sigamos orando por cada uno de los proyectos de traducción alrededor del mundo.